학자들 - 윌리엄 버틀러 예이츠

게시일: Jul 18, 2018 8:47:21 PM

자기들의 죄는 잘 잊어버리는 대머리들,

나이 들고, 학식 있으며, 명망 높으신 대머리들이

구절을 편집하고 주석을 붙인다

젊은이들이 침대에 뒹굴면서

사랑의 절망 속에 미인의

뭘 잘 모르는 귀에 아양 떠느라고 읊은 것을.

모두들 어기적거리며 걷고; 모두들 잉크 속에서 기침을 하며;

모두들 구두로 양탄자를 닳게 하고;

모두들 다른 사람이 생각하는 걸 생각하며;

모두들 이웃이 아는 사람을 알고 있다.

오호라, 그들은 뭐라고 했을까

그들의 카툴루스가 그런 식으로 걸었다면?


The Scholars


Bald heads forgetful of sins,

Old, learned, respectable bald heads

Edit and annotate the lines

That young men, tossing on their beds,

Rhymed out in love’s despair

To flatter beauty’s ignorant ear.

All shuffle there; all cough in ink;

All wear the carpet with their shoes;

All think what other people think;

All know the man their neighbor knows.

Lord, what would they say

Did their Catullus walk that way?


정현종 옮김

(허성우 수정)

사진 DerrickT